Non, c’est la vérité vraie, incroyable, mais vraie : Barack Obama vient de se voir décerner le Prix Nobel de la Paix. Pincez-moi, pour me convaincre que je ne fais pas un mauvais rêve.
En Irak ?
En Afghanistan ?
En Palestine ?
Au Sri Lanka ?
Au Soudan ?
Au Congo ?
Au Honduras ?
En Colombie ?
En Alabama ?
Au Liechtenstein ?
Les Israéliens avaient inventé le Syndrome de Stress Pré-traumatique, consistant à mener des guerres d’agression à tendance exterminatrice pour prévenir l’Holocauste dont les méchants Arabes sont censés les menacer, ce qui les stresse énormément et les oblige à balancer du phosphore et autres calmants à l’uranium appauvri sur des populations désarmées.
Le Comité norvégien du prix Nobel de la Paix vient d’inventer le Prix de la paix anticipatoire – les esprits chagrins disent « prématuré » - ou virtuel. Maintenant qu’il a le Prix, il va être obligé de faire la paix, par force, madame Michu. C’est aussi simple que cela. Il suffisait d’y penser.
Je soupçonne fort les 5 Norvégiens, Thorbjørn Jagland, Kaci Kullmann Five, Sissel Marie Rønbeck, Inger-Marie Ytterhorn et Ågot Valle d’avoir trop forcé sur la «Norsk Akevitt/Norsk Akvavit/Norsk Aquavit/Norwegian Aquavit» (comme la définit la nomenclature de l’Union européenne), en d’autres termes l’eau-de-vie norvégienne, lorsqu’ils ont pris leur décision. Et tout un chacun sait que l'Akvavit, c'est traître : ça vous fait perdre la boule.
Ou alors ce sont tout simplement des situationnistes infiltrés au Storting, le Parlement norvégien. Mais que peut-on attendre d’une institution qui s’appelle littéralement le Gros Machin ?
Quand à l’heureux lauréat du Prix Nobel, il sait ce qu’il lui reste à faire :
15 octobre : retrait d’Afghanistan
1er novembre : fermeture de Guantánamo
15 novembre : retrait d’Irak
1er décembre : Ultimatum à Israël pour la levée du blocus de Gaza
10 décembre : remise du prix à Oslo.
Allez, je retourne me coucher pour pouvoir continuer à rêver.
Bonne semaine, quand même !
Que la Force de l’esprit soit avec vous !
...et à mardi prochain !
Grande nouvelle: cet article a été traduit en chinois, par l'amie Lili Wang, du réseau de traducteurs TLAXCALA : 不要滥饮挪威白酒